Home » Condiciones generales

Condiciones generales

Condiciones generales, tal como establecidas el 1 de enero de 2003 y el 15 de enero de 2003, depositadas en la Secretaría del Tribunal de Amsterdam por Merkenbureau Den Herder, Vierhuysen 30, 1111 SC Diemen.

DISPOSICIONES GENERALES / TERMINOS

Las presentes condiciones generales son aplicables a todas las relaciones jurídicas entre Merkenbureau Den Herder y cualquier tercero en relación con un encargo de trabajo.

Se entiende por «la oficina» toda la gestión empresarial realizada por Merkenbureau Den Herder.

Se entiende por «mandante» la persona o la empresa para la cual la oficina realiza el trabajo.

Se entiende por «trabajo» todas las ofertas que emite la oficina, al igual que todos los encargos que la oficina recibe y procede a ejecutar, incluyendo todo lo derivado de dichos encargos, así como todas las situaciones precontractuales.

APLICABILIDAD

Las presentes condiciones generales se aplicarán siempre y exclusivamente a todos los trabajos de la oficina.
Las eventuales condiciones que el mandante maneje o haya señalado como aplicables son rechazadas expresamente.

TARIFAS

Las tarifas y los presupuestos de costes relativos a registros y otras notas en los registros de marcas y modelos solo incluyen la redacción de las solicitudes que se presentarán y las tasas que se deban por la presentación de dichas solicitudes y los eventuales honorarios para agentes/corresponsales extranjeros.

Todas las actividades, así como todos los costes que no sean los indicados anteriormente, como por ejemplo, los costes de clichés, dibujos, fotos, extractos, traducciones, legalizaciones, costes de publicación y cualquier actuación contra marcas impugnables o defensa contra impugnaciones u oposiciones, etc., no están incluidas en la tarifa y serán cobrados al cliente de manera aparte.

Todos los costes relacionados con el desarrollo de marcas o modelos, así como los logotipos, serán indicados en el presupuesto. Todos los costes que no hayan sido mencionados en este, se cobrarán de manera aparte. Esta disposición también se aplica a todas las demás actividades que realiza la oficina. Los trabajos realizados por la oficina se cobran en base a las horas acordadas, de acuerdo con una tarifa por hora establecida por la oficina.

La oficina podrá estará en todo momento autorizada para traspasar al cliente el coste derivado de modificaciones de tarifa o moneda, a partir de la fecha de inicio. El cliente tendrá derecho a rescindir el encargo de trabajo a partir de la fecha en que se modifiquen las tarifas.

En el caso de que el trabajo consista en vigilar una marca registrada, la oficina informará la existencia de una marca que considere impugnable. La adopción de medidas adicionales no forma parte del trabajo de vigilancia en sí mismo, pero puede encargarse a la oficina por separado.

La oficina siempre tendrá derecho a exigir un adelanto al cliente y, mientras no se haga efectivo, no llevar a cabo ningún trabajo (adicional).

En el caso de una rescisión anticipada del trabajo, solo se reembolsarán las tasas que aún no hayan sido pagadas a la autoridad pertinente y que aún no se hayan hecho exigibles por parte de dicha autoridad.

Los anticipos se reembolsarán siempre que se existan deudas que se hayan hecho exigibles por la oficina o terceros.

Los precios señalados en los presupuestos no incluyen IVA.

ACEPTACIÓN / TERMINACIÓN DE UN ENCARGO

Se considerará que existe un encargo para realizar determinados trabajos solo cuando este haya sido expresamente aceptado por la oficina. La oficina tendrá la facultad de rechazar un encargo sin indicación de motivos. Igualmente, la oficina podrá suspender trabajos, sea o no temporalmente, si se producen casos urgentes en su opinión.

Un trabajo de vigilancia rige hasta nuevo aviso desde un período de vigilancia al otro. La cancelación puede hacerse hasta un mes antes del inicio de un nuevo período de vigilancia y regirá a partir de ese nuevo período. En caso de cancelación tardía, se considerará que el contrato ha sido renovado tácitamente hasta el próximo período de vigilancia de 1 año.

La persona que solicite un presupuesto en nombre de otra oficina u otro tercero o bien solicite un presupuesto o haga un encargo, asumirá respecto de la oficina toda la responsabilidad por ese trabajo y será responsable del pago de las facturas, y estará obligado a resguardar a la oficina contra todas las reclamaciones de su cliente.

RESPONSABILIDAD

La precisión e integridad de los resultados de las investigaciones o vigilancias no se pueden garantizar.
La oficina nunca será responsable por el resultado incorrecto o incompleto de una investigación o vigilancia, ni por la interpretación de estas u otras actividades relacionadas.

La oficina y/o sus empleados nunca serán responsables de las consecuencias de los errores cometidos por ellos en el contexto de un encargo, salvo intención, culpa grave y/o negligencia equiparables.

Cualquier acción contra la oficina o sus empleados caducará si no ha sido presentada dentro de 2 meses después de surgida la causa de responsabilidad, o desde que el cliente podría razonablemente haberse dado cuenta de ella.

PAGO

Las facturas de nuestra oficina son inmediatamente exigibles. El mandante deberá pagarlas dentro del plazo de un mes, contado desde la fecha de la factura. En caso de incumplimiento, el cliente estará en mora automáticamente, sin necesidad de notificación o recordatorio.

Las facturas de la oficina están sujetas a intereses legales desde un mes después de la fecha de facturación hasta el día del pago, sin que sea necesario a estos efectos una intimación o aviso.

El cliente será responsable inmediata y completamente de todos los costes asociados al cobro de facturas.

DERECHO APLICABLE Y LITIGIOS

Todos los contratos y trabajos celebrados o acordados entre la oficina y el mandante se regirán exclusivamente por el derecho neerlandés.

Las disputas derivadas de una oferta, un encargo u otros trabajos se presentarán exclusivamente ante el juez competente en Amsterdam.